WHY master's thesis
WHERE Warsaw University of Technology
WHEN design 2008
WHO
Natalia Paszkowska
prof. Stefan Kuryłowicz / leading tutor
WHAT SIZE 36 000 sqm

Stegny Rożek ( Stegny Corner) is a hotel complex consisting of three buildings – former workers' hostels. The construction of the complex designed by the architects Jadwiga Grębecka, Stanisław Ziemski and Czesław Sosnowski started in 1973. Currently the buildings function as 1-star hotels Atos, Portos and Aramis owned by the first Polish business hotel chain START.
Stegny Rożek to zespól zabudowy hotelowej składający się z trzech budynków – dawnych hoteli robotniczych. Budowę rozpoczęto w 1973r. wg projektu architektów: Jadwigi Grębeckiej, Stanisława Ziemskiego i Czesława Sosnowskiego. Obecnie są to jednogwiazdkowe hotele Atos, Portos i Aramis należące do pierwszej polskiej sieci hoteli dla biznesu START Hotel.

PROGRAMME
Developing new social housing projects or adapting old buildings for such purposes is inevitably protested by the inhabitants of designated locations. The inhabitants' opposition is partly motivated by their own best interest, by a fear that the introduction of social housing in their area will result in lowering its prestige and consequently the value of their property. However, in many cases, the opponents are in a position to rationally justify their disapproval pointing to numerous examples of devastation of council houses, to general increase of vandalism and crime in their neighbourhood. The problems connected with council housing have never arisen in Poland in such a dramatic form as in some other countries, like a total devastation of particular buildings and 'ghettoisation' of the whole settlements. Nevertheless, more and more apparent drawbacks of the existing system, difficulties with acquiring new locations for new investments, have stimulated a public debate in which proposals for alternative solutions are presented.
In the present life realities, the essential part of housing policy is effected on the basis of existing housing reserves being at the disposal of a given local council, or through adaptation of buildings which are the council's property or which can be acquired at a relatively small cost. Former workers' hostels are exactly this type of buildings. Some of them, without any rebuilding, are already used as so called social flats. Equipped with shared kitchens and bathrooms they have acquired such negative reputation that some people refuse moving into them. The idea of adapting a former workers' hostel for use as a block of social flats has been put forward by Wrocław's authorities. Warsaw's authorities are considering adaptation of two hostels owned by the city, the purchasing of some other buildings is being negotiated. The basic conceptual principle of the present architectual project was to create, in result of adaptation, a living space, contained in one building, which will allow for realizing postulates considering diversity of tenants' profiles or development of an integration function by creating a common space serving all the users.. It is to be achieved by diversification of the standards of flats and by introducing some solutions allowing for a flexible adjustment of a common space in order to serve many different functions.
PROGRAM
Budowa nowych lokali lub adaptacja istniejących budynków dla celów wynajmu socjalnego spotyka się z protestami mieszkańców dzielnic, w których mają powstać. W części opór mieszkańców motywowany jest względami interesu własnego, obawą, że zlokalizowanie budynków mieszkań socjalnych obniży prestiż dzielnicy i w konsekwencji rynkową wartość nieruchomości. W wielu jednak miejscach oponenci są w stanie w sposób racjonalny uzasadnić swój sprzeciw powołując się na liczne przypadki dewastacji budynków socjalnych i ogólnym wzrostem wandalizmu i przestępczości w najbliższej okolicy. Choć problemy związane z budownictwem socjalnym nie objawiły się nigdy w Polsce w tak dramatycznej – totalnej dewastacji pojedynczych budynków lub „gettoizacji” całych osiedli - postaci, jak w innych krajach, coraz bardziej zauważalne ułomności istniejącego systemu, trudności z lokalizacją nowych inwestycji także wywołały publiczna debatę, w trakcie której wysuwane są propozycje alternatywnych rozwiązań.
W istniejących realiach, zasadnicza część polityki mieszkaniowej będzie realizowana w oparciu o istniejący zasób mieszkaniowy w posiadaniu gminy, bądź poprzez adaptację budynków, które gmina posiada lub może pozyskać stosunkowo małym kosztem. Takimi budynkami są dawne hotele robotnicze. Niektóre, bez przebudowy, są już użytkowane jako lokale socjalne. Wyposażone we wspólne kuchnie i łazienki, nabyły tak złą reputację, że nie chcą się do nich wprowadzać osoby, którym przyznano prawo do jednego z lokali. Zamysł adaptacji hotelu robotniczego z przeznaczeniem na mieszkania socjalne zgłosiły władze Wrocławia, także władze Warszawy noszą się z zamiarem adaptacji dwóch, których miasto jest właścicielem, oraz dalszych, których zakup jest obecnie negocjowany. Podstawowym koncepcyjnym założeniem przedstawianego projektu było to, aby w wyniku adaptacji stworzyć, w obrębie jednego budynku, zasób mieszkalny, który zezwoli na realizację postulatów zarówno zróżnicowania profilu najemców, jak i ustanowienia przestrzeni wspólnej, pełniącej funkcję integracyjną. Służyć temu ma zarówno zróżnicowanie lokali mieszkalnych pod względem standardu, jak i rozwiązania umożliwiające elastyczne przystosowywanie przestrzeni wspólnej do pełnienia różnych funkcji.


USERS
START Project endevours to face the problem of a growing number of people alienated from the rest of Polish society and to find the ways of assimilating dwellers of the designed buildings with local community. START proposes to create two spaces – inner and outer ones - which will serve the integration function. The inner space serves the integration of the inhabitants of the buildings. Besides living quarters it includes common spaces which naturally instigate all sorts of meetings. They have a character of small openings distributed across the surface of the elevation. The other essential part of the project is the assimilation zone – groundloors and the area between the buildings. This is the space where the inhabitants of the project are offered an opportunity of getting in contact with local community. Workshops, a convenience shop, a cafeteria, a children's playground, a playing field, an amphitheatre, etc., are planned for this area.
UŻYTKOWNICY
Projekt START jest próbą zmierzenia się z problemem narastającej liczby wyalienowanych grup społecznych w Polsce i ma za zadanie umożliwić asymilację jego mieszkańców przez integrację z lokalną społecznością. START proponuje dwie przestrzenie o charakterze integracyjnym, wewnętrzną i zewnętrzną. Część wewnętrzna stanowi miejsce integracji pomiędzy mieszkańcami. Oprócz części mieszkalnej przewidziana jest w niej przestrzeń do wspólnego spędzania czasu. Jest to pretekst do wspólnych spotkań, dyskusji oraz poznawania innej mentalności i dostosowywania się do życia w grupie. Przestrzenie te mają charakter niewielkich otwarć i rozmieszczone są w płaszczyźnie elewacji. Drugą istotną częścią projektu jest strefa asymilacji – partery i zagospodarowanie terenu pomiędzy budynkami. W tej przestrzeni mieszkańcy osiedla mają okazję bezpośredniego kontaktu z lokalną społecznością. Zaplanowane zostały warsztaty, sklep, kawiarnia, plac zabaw, amfiteatr, boisko...

Basic sociological assumptions of START Project comprise:
- Creating conditions which will facilitate the arising of fully functioning neighbourly ties, both through providing the proper infrastructure and multi-function spaces and through adequate social diversification of the inhabitants, e.g., according to their age, skills, working hours, number of kids etc. The idea of the project lies in developing some feasible social behaviours, such as e.g., elderly people taking care of working parents' kids, uni students offering tuitions to school kids, integration of different age groups and people sharing the same interests, also, creating so called 'Time Bank' (an „institution” offering help by people who have some free time at their disposal. Time Banks assist in exchange of time and skills on the hour-for-hour basis, irrelevent of the nature of skills).
- Functional programming of the buildings' structure with a view of creating spaces inviting integration and shared activities. Optimally, the centrepiece of family life could be moved from the isolated living quarters into widely accessible public places offering more or less defined programmes. The project includes such facilities as a laundrette, a coffee bar, a convenience shop, workshops, a film club or a small library. Some of these functions would be open only to the inhabitants, the other would be admitting all the potential users. Such places as the shop or the coffee bar could be helpful in creating additional jobs on the premises of the settlement.
- Developing of the area in the way allowing for integration with the direct neighbourhood and the newly designed tenement buildings, concurrently creating 'safe' zones dedicated to concrete users. Attractive sporting infrastructure, such as a playing field, a skatepark, a health path not only create favourable conditions for active way of spending free time for young people but for the older generation as well. The amphitheatrically shaped space can on the one hand serve as an everyday place for meetings and relaxation, and on the other can become a venue for amateur, local performances or for receiving invited artists.
- Employing the inhabitants in the administration and service of the Project, with a special promotion of various manifetations of entrepreneurialship. Some jobless inhabitants could be temporarily employed on the premises of the settlements, undergoing at the same time training courses upgrading their skills and qualifications.
- Flexibility of functional structure of the settlement in response to inevitible changes in its social structure taking place in time. The possibility of both joining and dividing the living quarters' space and of changing the functions of public space will allow to meet currently arising needs, to account for changing lifestyles - the problems with which so many existing settlements can hardly cope.
Podstawowe założenia projektu w sferze socjologicznej to:
- Stworzenie warunków do wytworzenia w pełni funkcjonujących więzi sąsiedzkich, zarówno poprzez zapewnienie odpowiedniej infrastruktury i zróżnicowanych przestrzeni, jak i odpowiednie zróżnicowanie społeczne, np z punktu widzenia wieku, posiadanych umiejętności, godzin pracy, posiadania dzieci. Celem jest rozwijanie możliwych społecznych zachowań, takich jak opieka starszych nad dziećmi, gdy rodzice są w pracy, udzielanie korepetycji przez studentów, integracja poszczególnych grup wiekowych i ludzi dzielących wspólne zainteresowania, a także tworzenie t.zw. Banku Czasu ( to "instytucja" oferująca wzajemną pomoc ludzi, którzy dysponują wolnym czasem. Banki czasu pomagają wymieniać pomiędzy nimi czas i umiejętności, bez względu na ich rodzaj, godzina za godzinę).
- Funkcjonalne zaprogramowanie struktury budynków, tak by stworzyć przestrzenie dające pretekst do integracji i działań wspólnych. Optymalne byłoby przeniesienie punktu ciężkości życia rodzinnego z wyizolowanej przestrzeni mieszkania do ogólnodostępnych pomieszczeń o mniej lub bardziej sprecyzowanym programie. W projekcie zostały uwzględnione w tym celu takie miejsca jak wspólna pralnia, kawiarnia, sklepik, warsztaty, klub filmowy czy mała biblioteka. Niektóre funkcje byłyby otwarte tylko dla mieszkańców, inne dostępne dla wszystkich potencjalnych użytkowników. Obsługa np. sklepu czy kawiarni także przez mieszkańców pozwoli na utworzenie dodatkowych miejsc pracy na terenie osiedla.
- Zagospodarowanie terenu integrujące z bezpośrednim sąsiedztwem i nowo projektowaną zabudową mieszkaniową, jednoczesne wytworzenie stref “bezpiecznych”, przeznaczonych dla konkretnych użytkowników. Atrakcyjność infrastruktury sportowej, takiej jak boisko, skatepark, ścieżka zdrowia sprzyja aktywizowaniu młodzieży ale także daje starszym szansę na regularne uprawianie sportu. Z kolei terenowo ukształtowany amfiteatr na co dzień służący za miejsce spotkań i relaksu, może okazjonalnie stawać się widownią dla miejscowego kółka teatralnego lub zaproszonego z zewnątrz artysty.
- Zatrudnienie mieszkańców w administracji i obsłudze tworzonego założenia, z naciskiem na promowanie przedsiębiorczości w różnych postaciach. Mieszkańcy mający problemy ze znalezieniem zatrudnienia na ogólnym rynku pracy mogą być okresowo zatrudniani na terenie osiedla, przy okazji przechodząc szkolenia i podnosząc swoje kwalifikacje.
- Elastyczność struktury funkcjonalnej odpowiadająca na zmiany struktury społecznej osiedla następujące w okresie użytkowania. Zarówno możliwość łączenia i dzielenia wg potrzeb lokali mieszkalnych, jak zmiana funkcji przestrzeni ogólnodostępnych pozwolą na odpowiadanie na aktualnie rodzące się potrzeby mieszkańców, zmiany stylu życia, problemów z którymi nie radzi sobie większość istniejących struktur osiedlowych.


ELEVATIONS AND MATERIAL SOLUTIONS
In the prosess of transforming the elevation of the buildings constructed with precast concrete panel technology the project does not erase some characteristic features of this type of architecture – cubic shape, modulation of elevation, a sort of austerity and simplicity of the language it uses. The form of prefabricated buildings was based on the principles of modernism – concrete, unplastered elevations, sometimes covered with prefabricated panels, with e.g. mosaic patterns. START Project assumes that the architecture of the buildings is to define their character, should attract the attention of people from the neighbourhood, and maybe even initiate discussions on some social problems. The division of the elevation into living quarters modules, differing from each other with a shape of opening and a different shade of grey, may indicate the diversity of people inhabiting the building. A prominent positioning of the area, high visibility of the complex both from shorter and longer perspectives, the neighbouring housing estate, all of them somewhat dictate formation of outer elevations in a harmonic but simultaneously determined way. The scale of the elevation modules and the colours taken from a palette of the surrounding ones seem to adjust to, to assimilate with the closest environment.
The changes introduced into the structure of concrete panels of the elevation envisage cutting out non-load-bearing surfaces under window-sill beams, without interference into properties of construction bracing the whole system. The extent of interference into the system has to be carefully calculated and submitted to further research. All prefabricated elements (except for lintels) are made of concrete reinforced with welded wire mesh allowing for transmission of expanding forces arising during unmolding, transport and assembly. The height of lintel is not changed in this project, so there is no interference into the main reinforcement of a concrete panel.
Common areas are shown in the elevation as glazed or simply removed from the building's structure two-floor openings, finished with wood – boat-building plywood and impregnated OSB panel. This finishing, contrasting with austerity of the elevation surface, creates a warm and friendly character of the places which are bound to attract inhabitants of the settlement.
ELEWACJE I ROZWIĄZANIA MATERIAŁOWE
Projekt przekształcając elewację budynku wykonanego w technologii wielkopłytowej nie zaciera pewnych charakterystycznych cech tego typu architektury – kubiczności bryły, modulacji elewacji, pewnej prostoty i surowości języka którym się posługuje. Forma budynków wielkopłytowych oparta była na założeniach modernizmu - elewacje z surowego betonu bez tynków lub z prefabrykowanymi okładzinami, np. mozaikowymi. Architektura obiektu z założenia ma określać jego charakter a także przyciągać okolicznych mieszkańców ,a czasem nawet inicjować dyskusje o problemach społecznych. Podział elewacji na moduły mieszkalne różniące sie od siebie innym opracowaniem otworu i odcieniem szarości mówi o różnorodności jego mieszkańców. Z kolei eksponowany charakter działki, widoczność zespołu zarówno z bliskich, jak i dalekich perspektyw a także sąsiedztwo istniejącej zabudowy, skłania do formowania elewacji zewnętrznych w sposób harmonijny lecz jednocześnie zdecydowany. Kolorystyka i skala modułów widocznych na elewacji ma także znamiona asymilacji , poprzez zaczerpniecie swojej kolorystyki z otoczenia wydają się dostosowywać do najbliższego środowiska.
Ingerencja w strukturę płyt polega na wycięciu części podokiennej, nie przenoszącej obciążeń oraz poszerzeniu otworu, tak by płyta zachowała właściwości konstrukcyjne, usztywniające całość układu. Możliwość ingerencji w tym zakresie wymaga dokładnych obliczeń i dalszych badań nad systemem. Prefabrykaty są elementami betonowymi (z wyjątkiem nadproży), a zbrojenie obwodowe z siatek zgrzewanych ma za zadanie przeniesienie sił rozciągających powstałych w czasie rozformowania, transportu i montażu. Projekt zakłada zachowanie wysokości nadproża, a co za tym idzie brak ingerencji w główne zbrojenie płyty.
Przestrzenie wspólne, pokazane w elewacji jako zdecydowanie przeszklone lub wręcz wyjęte ze struktury budynku, dwukondygnacyjne otwarcia, zostały opracowane jako wykończone drewnem – sklejką szkutniczą i zaimpregnowaną płytą OSB. W kontraście do chłodnej, surowej płaszczyzny elewacji zewnętrznej miejsca te przyciągają użytkowników swoim przyjaznym, ciepłym charakterem.


Distinction in Zbyszek Zawistowski Competition 2008.
Distinction in Diploma of the Year Competition 2008 (Warsaw SARP Division)
TISE Prize in Baczko and Zakrzewski Competition 2010.
Wyróżnienie w konkursie im. Zbyszka Zawistowskiego w 2008r.
Wyróżnienie w konkursie na dyplom roku, warszawski oddział SARP (2008).
Nagroda TISE w konkursie im. Baczko i Zakrzewskiego (2010).
OTHER WORKS